Traduction de blogs et newsletters

“Ponctuels, rigoureux et sans chichis : la relation professionnelle rêvée avec un collaborateur externe.Nous ferons appel à eux pour d’autres projets, sans hésiter.”

Patricia MartínEditorial Flamboyant
  • Traducteurs professionnels natifs
  • Des prix adaptés au projet
  • Contrôle de qualité garanti
  • Livraisons ponctuelles et sans retard

Voir vidéo groupe Okodia

    DEMANDEZ UN DEVIS GRATUIT
    ICI !






    Traduction de blogs et newsletters, Traduction de blogs et newsletters
    Traduction de blogs et newsletters, Traduction de blogs et newsletters
    Traduction de blogs et newsletters, Traduction de blogs et newsletters
    Traduction de blogs et newsletters, Traduction de blogs et newsletters
    Traduction de blogs et newsletters, Traduction de blogs et newsletters

    La grande majorité des entreprises présentes sur Internet ont leur propre blog et la plupart d’entre elles le mettent plus ou moins à jour régulièrement. La publication de nouveaux contenus est un critère de positionnement essentiel pour Google. Les articles de blog sont un excellent outil pour parler des problèmes que peuvent rencontrer les clients de votre entreprise et sont le répertoire idéal pour créer et relier des articles, des commentaires et des tweets sur les réseaux sociaux… mais cela ne suffit pas ! Pourquoi ne pas publier votre contenu web à un niveau international ? La traduction de blogs et de newsletters est un outil très puissant pour réaliser cette ambition.

    Votre audience : la clé de la traduction de blogs et de newsletters

    Traduire le blog en anglais ou traduire les articles en français, japonais, arabe, etc. est une décision importante que vous devez prendre en tenant compte de plusieurs facteurs :

    • D’où viennent vos clients ou quel marché souhaitez-vous cibler ?

    Jetez un coup d’œil à vos outils d’analyse (Google Analytics, entre autres). Si votre marché cible se trouve au Royaume-Uni, en Allemagne ou en Russie, vous devez traduire votre blog en anglais, allemand ou russe.

    • Quels sont les objectifs de votre blog ?

    Si votre objectif est d’attirer de nouveaux clients ou de fidéliser des clients existants dans des pays comme la France, la Turquie, la Chine ou le Portugal, vous devez traduire votre blog en français, turc, chinois ou portugais. N’oubliez pas qu’ils se sentiront beaucoup plus à l’aise de lire dans leur propre langue.

    DEVIS GRATUIT
    traductores profesionales
    https://www.youtube.com/watch?v=WkgqcGq5NJY

    Comment traduire votre blog ?

    Le guide indispensable pour ne pas baisser les bras

    Téléchargez-le MAINTENANT
    traduçao blogs

    2 conseils si vous avez décidé de traduire votre blog ou newsletter :

    DEVIS GRATUIT

    1. Travaillez avec un traducteur qui maîtrise les principaux outils de blogs pour tirer le meilleur parti de votre contenu traduit. Traduire sur WordPress ou sur Blogger est aussi simple que de rédiger un contenu pertinent et de qualité qui attire de nouveaux clients dans votre entreprise.

    2. Choisissez une agence de traduction ayant une expérience des CMS, des spécialistes professionnels de la traduction maîtrisant les systèmes de gestion de contenu. Vous gagnerez ainsi du temps dans la mise à jour de votre contenu dans différentes langues si vous décidez de confier la traduction de votre blog ou la traduction de votre campagne avec Mailchimp. Saviez-vous que vous pouvez créer une marque en traduisant le contenu d’un blog ? Profitez-en !

    3 raisons vitales de traduire votre site web sans erreurs

    Les avantages de traduire votre site web

    01

    Augmenter votre visibilité dans le moteur de recherche Google dans la langue de vos clients

    02

    Faciliter l’internationalisation de votre entreprise en parlant la même langue que vos clients

    03

    Augmenter les opportunités de vente avec plus de contacts de clients potentiels

    traducir blog

    Blogs et newsletters, deux outils clés pour fidéliser et vendre :

    Tous les experts en marketing sont unanimes : les blogs et les newsletters sont les meilleurs outils numériques de fidélisation et de vente. Lorsqu’un utilisateur lit régulièrement votre blog ou s’inscrit volontairement à votre newsletter, c’est parce qu’il est intéressé par ce que vous avez à dire. De là à concrétiser une vente ou la souscription d’un service, il n’y a qu’un pas. Si vous décidez de traduire vos contenus de qualité, imaginez-vous à quel point votre potentiel de vente peut se multiplier ? Atteindre le marché international grâce à la traduction de contenu est aussi simple que rentable. En traduisant votre blog et vos newsletters :

    • votre message de promotion et de vente atteint directement vos meilleurs consommateurs,
    • vos clients internationaux achèteront davantage car vous leur parlez dans leur propre langue,
    • vos clients potentiels internationaux pourront partager vos messages sur leurs réseaux sociaux,

    augmentant ainsi la conversion. Il n’y a pas de temps à perdre ! Les langues vous aideront également à décupler les visites sur votre blog.

    Avez-vous pris votre décision ? Nous sommes la meilleure équipe professionnelle pour la traduction de blogs et de newslettersContactez-nous dès maintenant.

    DEMANDEZ UN DEVIS GRATUIT