translation companies uk

Cas de réussite pour la traduction de documents médicaux et de manuels techniques

Espagne

Dispositifs médicaux

Traduction de documents techniques et de manuels

translation companies uk

Chez DIMA S.L. nous sommes spécialisés dans la fabrication de dispositifs médicaux, spécialisés dans les produits implantables pour corriger les pathologies du plancher pelvien (incontinence urinaire, prolapsus des organes pelviens, etc.). Avec une présence sur le marché international, nous offrons une excellente qualité garantie par la norme ISO 13485:2016. Chez DIMA S.L., nous prenons en charge l’ensemble du processus de fabrication du produit, de la matière première au produit final stérilisé.

Pendant la pandémie de COVID-19, DIMA S.L. a investi des fonds et des efforts pour fabriquer des masques 100 % nationaux dans des installations spécifiques dédiées. Cela a été un grand succès et nous avons actuellement une production très compétitive.

« Notre objectif principal est de continuer à fabriquer des produits espagnols de qualité pour nos clients et de continuer à être une marque importante aux côtés des plus grandes du secteur (Johnson&Johnson, Boston Scientific, Coloplast, etc.). »

Fondée en 1994, notre entreprise est située à Calatayud, dans la région de Saragosse, d’où nous distribuons nos produits partout dans le monde en Europe, en Amérique du Sud, en Asie et aux États-Unis.

    DEMANDEZ UN DEVIS GRATUIT
    ICI !






    Résultats avec Okodia

    • Excellente communication, équipe à l’écoute, efficace et sympathique.
    • Équipe de traducteurs professionnels ayant le souci du détail.
    • Implication totale pour atteindre la plus haute qualité et satisfaction du client.

    Témoignage

    Okodia dispose d’une équipe exceptionnelle de traducteurs. Avant de découvrir le groupe de traducteurs spécialisés dans le secteur médical d’Okomeds, DIMA a travaillé avec d’autres traducteurs, aussi bien des indépendants que des agences, sans être totalement satisfaite du résultat final.

    Notre expérience avec les projets menés par les équipes de traducteurs d’Okodia jusqu’à présent est vraiment remarquable. Ils ont été très efficaces et non seulement traduisent les textes, mais offrent également leur feedback sur la perception du contenu et justifient toujours la moindre modification contextuelle qu’ils apportent, nous aidant à rendre tous les concepts très clairs dans la langue cible.

    Okodia dispose d’une équipe exceptionnelle de traducteurs qui donnent leur opinion sur la perception du contenu pour aider à rendre les concepts très clairs dans la langue cible. De plus, leurs chefs de projet sont très efficaces et à l’écoute, et ont toujours facilité la communication entre DIMA et les traducteurs.

    Karli KephartAssurance qualité et affaires réglementaires

    Nous commençons votre projet ?

    Nous sommes fiers de contribuer, en tant qu’agence de traduction, au succès de cette entreprise.

    CONTACTEZ-NOUS DÈS MAINTENANT